Kanchenjunga
English: Kangchenjunga

Kanchenjunga
Kangchenjunga-from-Gangtok.jpg
El Kanchenjunga visto desde Gangtok
Kanchenjunga ubicada en Nepal
Kanchenjunga
Kanchenjunga
Geolocalización en Nepal
Ubicación administrativa
PaísIndiaFlag of India.svg India
NepalBandera de Nepal Nepal
Ubicación geofráfica
CordilleraHimalaya
Coordenadas27°42′00″N 88°08′00″E / 27°42′00″N 88°08′00″E / 88.133333
Características generales
Altitud8.586 m ((3ª del mundo))
Prominencia3922 m
Aislamiento124 kilómetros
1ª ascensión1955
George Band y Joe Brown
Rutaglaciar/nieve/hielo

Kanchenjunga (en nepalí: कञ्चनजङ्घा Kanchanjaŋghā; en limbu: सेवालुन्ग्मा Sewalungma, también escrito Kangchenjunga, Kangchen Dzö-nga, Khangchendzonga, Kanchenjanga, Kachendzonga, o Kangchanfanga) es la tercera montaña más alta del mundo, después del Everest y del K2, con una altitud de 8586 metros. Es también la primera más alta de India y la segunda más alta del Nepal, situada en el distrito de Taplejung.

Nombre

Kanchenjunga se traduce como "Los cinco tesoros de las nieves", ya que la montaña tiene cinco picos, cuatro de ellos por encima de los 8.450 metros. Los tesoros representan los cinco repositorios de Dios, que son oro, plata, gemas, cereal y libros sagrados. El Kanchenjunga se llama Sewalungma en el idioma limbu local, traducido como montaña a la que hacemos ofrendas. Kanchenjunga o Sewalungma está considerada sagrada en la religión Kirant.

Aunque Kangchenjunga es la forma oficial de escribirlo adoptada por Douglas Freshfield, A.M. Kellas y la Royal Geographical Society que da su mejor indicación de la pronunciación tibetana, hay una serie de ortografías alternativas que incluyen Kangchen Dzönga, Khangchendzonga, Kanchenjanga, Kachendzonga, Kanchenjunga o Kangchanfanga. La palabra final en el uso del nombre Kangchenjunga vino de Tashi Namgyal, el Maharajá o chogyal de Sikkim, quien afirmó que "aunque junga no tiene significado en tibetano, realmente debería ser Zod-nga (tesoro, cinco) Kang-chen (nieve, grande) para portar el significado correcto". Siguiendo las consultas con el teniente-coronel J.L.R. Weir (agente político HMG en Sikkim), estuvo de acuerdo en que era mejor dejarlo como Kangchenjunga, y así permaneció el nombre por aceptación y uso.