Aragonés somontanés

Aragonés somontanés
Aragonés semontanés
Hablado enBandera de España España
RegiónAragónBandera de Aragón.svg Aragón
HuescaFlag of Huesca (province).svg Huesca
Hoya de Huesca, Somontano de Barbastro y alguna localidad de las Cinco Villas
Familia

Indoeuropeo
 Itálico
  Romance
   Ítalo-occidental
    Pirenaico-mozárabe
     Aragonés

      Aragonés somontanés
Estatus oficial
Oficial enLengua propia de Aragón
Códigos
ISO 639-1-
ISO 639-2-
ISO 639-3-
Parlas meridionals de l'aragonés.svg

Situación del somontanés dentro del aragonés.

El aragonés somontanés es la variante dialectal del aragonés que se habla aproximadamente en las zonas de la Hoya de Huesca, el Somontano de Barbastro y algunas pocas localidades de las Cinco Villas (en Aragón, España), englobando por tanto lugares como Fuencalderas, Ayerbe, Nocito, Huesca, Adahuesca, Almudévar y Barbastro. No existe una frontera clara y neta ni con el jaqués ni con el serrablés ni con el sobrarbés. Se puede considerar al fovano como la forma de transición entre el aragonés meridional y el ribagorzano y al jaqués del cuadrilátero Lerés-Frauca-Sabiñánigo-Larrés como la forma de transición desde el jaqués hacia el aragonés meridional y el aragonés de la Tierra de Biescas.

Es semejante entre todas las comarcas (no existe el condicionamiento topográfico de valles aislados que permiten una evolución en cada parzana/valle a su aire). Las innovaciones o las trazas más generales se extienden con facilidad por todas las comarcas somontanesas. Sin embargo también es el más castellanizado, por la misma razón.

En las últimas décadas la erosión lingüística ha hecho que los últimos elementos aragoneses mantenidos aún en los años 1950-1960, se hayan perdido en su mayor parte. Hoy lo que se suele escuchar es un castellano con el artículo aragonés general, o, os, a, as, la partícula pronómino-adverbial en/ne, la construcción le'n, les ne, la preposición ta y el diminutivo -ed/-er, -eta.

Fonética

  • Sonorización de las sordas intervocálicas latinas salvo en casos aislados de conservación: forato, melico, parete, rete, que pueden encontrarse igual en el castellano de sustrato aragonés de la provincia de Teruel.
  • Existen también casos, menos que los anteriores, de sonorización de la oclusiva tras líquida.
  • Se encuentran a menudo castellanismos fonéticos: ocho, noche, ablar.
  • El sonido -x- se pierde a menudo por la presión castellana y se vuelve -ch-, pero en algún lugar aunque se pierde en general, se mantiene en los demostrativos ixe, ixa, ixo, ixos, ixas.
  • También se encuentran muchos rasgos en común con el castellano rústico, vulgarismos, etc: aiga, faiga, baiga (que contrasta con el aragonés de algunos valles axiales: aya, faya, vaya, pero que se han aferrado para el aragonés estándar).
  • Podemos encontrar aragonesismos por hipercorrección: coniello en vez de conillo.